언어 품질 보증(LQA) 리포터
BEC 교정자와 QA 전문가들은 공정 규정집에 따라 번역물 검토를 완료한 후에 LQR(언어 품질 보고서)과 LQA(언어 품질 보증) 보고서를 제출해야 합니다. 기존에는 보고서에 원문, 원래 번역 및 권장 번역을 각각 복사해서 넣어야 했습니다. 이러한 작업은 시간이 매우 많이 듭니다.
그러나 당사가 자체 개발한 LQA 리포터를 사용하면 더 이상 복사해서 붙여 넣을 필요가 없습니다! BEC의 모든 리뷰어는 이제 평소처럼 번역물을 검토하다가 품질 보고서에 추가해야 할 부분이 나타나면 클릭한 후 오류 범주, 심각도를 지정하여 의견을 추가한 다음 검토 작업을 계속할 수 있게 되었습니다. 언어 품질 보고서는 백 엔드에 채워지고 자동으로 저장됩니다. 리뷰어가 번역물 검토를 완료하고 품질 보고서 창을 열어 보면 번역물에 대한 모든 의견이 기록되어 있는 것을 볼 수 있습니다. 리뷰어가 보고서를 빠르게 살펴보고 자신의 이름과 워드 수 및 전체적인 의견을 기록하면 리포터는 번역 등급을 계산하고 엑셀 파일에 자동으로 "통과" 또는 "실패" 결과를 기록하여 제공합니다.
이 툴 덕분에 BEC의 교정자들은 지루한 복사와 붙여 넣기 작업에서 벗어나 번역물 검토 작업에 더욱 집중할 수 있습니다.


